暗指、双关
此外,新浪潮导演还会用谐音的技巧来表达自己的观点。倘若不懂法语,或者是字幕制作水平不过关,这些被导演精心设计的“语言游戏”就打了水漂。
《女人就是女人》结尾片段
在戈达尔的第一部彩色电影《女人就是女人》的结尾,男主角埃米尔向他的妻子安其拉说:“你真是不可理喻!”(tu es infame!)而她回答说:“不,我是女人。”(no, je suis une femme)。在这两句话中,infame(不可理喻的)和une femme(女人)发音相近。戈达尔在这里玩了一个谐音的文字游戏,其实他的真实用意是“女人就是不可理喻的动物”。
弗朗索瓦·特吕弗的《四百击》是一部流畅的电影,影片没有任何令人费解的地方,但是影片名《四百击》似乎和电影内容驴唇不对马嘴。其实这个片名来自于法国的谚语“打四百下”——fait les cent coups。含义是天下大乱、胡作非为、不顾一切。影片中的安托万也就是这么个无法无天的家伙,他离家出走,到处闯祸,而且还有小偷小摸的毛病,最后还被送到了教养院。其实,“400下”在法文中还有一个含义,那就是一个小孩子要被打400下才能变成一个大人,这和中国的俗话“三天不打,上房揭瓦”非常类似。
来源:时光网 作者: 2009-04-30 点击:


广电禁播名人丑闻绯闻劣迹 阿娇访谈被..